Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 66) | (Psalms 68) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.

    May God be merciful and bless us.
    May his face smile with favor on us.
    Interlude
  • Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.
  • May your ways be known throughout the earth,
    your saving power among people everywhere.
  • Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela,
  • May the nations praise you, O God.
    Yes, may all the nations praise you.
  • (daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
  • Let the whole world sing for joy,
    because you govern the nations with justice
    and guide the people of the whole world.
    Interlude
  • (Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
  • May the nations praise you, O God.
    Yes, may all the nations praise you.
  • (Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)
  • Then the earth will yield its harvests,
    and God, our God, will richly bless us.
  • (Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
  • Yes, God will bless us,
    and people all over the world will fear him.
  • (Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

  • ← (Psalms 66) | (Psalms 68) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026