Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • Sing a new song to the LORD!
    Let the whole earth sing to the LORD!
  • Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt!
  • Sing to the LORD; praise his name.
    Each day proclaim the good news that he saves.
  • Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
  • Publish his glorious deeds among the nations.
    Tell everyone about the amazing things he does.
  • Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder!
  • Great is the LORD! He is most worthy of praise!
    He is to be feared above all gods.
  • Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
  • The gods of other nations are mere idols,
    but the LORD made the heavens!
  • Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
  • Honor and majesty surround him;
    strength and beauty fill his sanctuary.
  • Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
  • O nations of the world, recognize the LORD;
    recognize that the LORD is glorious and strong.
  • Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht!
  • Give to the LORD the glory he deserves!
    Bring your offering and come into his courts.
  • Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
  • Worship the LORD in all his holy splendor.
    Let all the earth tremble before him.
  • Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
  • Tell all the nations, “The LORD reigns!”
    The world stands firm and cannot be shaken.
    He will judge all peoples fairly.
  • Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
  • Let the heavens be glad, and the earth rejoice!
    Let the sea and everything in it shout his praise!
  • Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
  • Let the fields and their crops burst out with joy!
    Let the trees of the forest sing for joy
  • das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
  • before the LORD, for he is coming!
    He is coming to judge the earth.
    He will judge the world with justice,
    and the nations with his truth.
  • vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

  • ← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026