Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • Don’t envy evil people
    or desire their company.
  • Sei nicht neidisch auf böse Menschen, such keinen Umgang mit ihnen!
  • For their hearts plot violence,
    and their words always stir up trouble.
  • Denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, Unheil reden ihre Lippen.
  • A house is built by wisdom
    and becomes strong through good sense.
  • Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, durch Umsicht gewinnt es Bestand.
  • Through knowledge its rooms are filled
    with all sorts of precious riches and valuables.
  • Durch Klugheit werden die Kammern gefüllt mit allerlei wertvollen, köstlichen Gütern.
  • The wise are mightier than the strong,a
    and those with knowledge grow stronger and stronger.
  • Ein weiser Mann wirkt mit Macht, ein verständiger Mensch entfaltet Kraft.
  • So don’t go to war without wise guidance;
    victory depends on having many advisers.
  • Denn durch Überlegung gewinnst du den Kampf, viele Ratgeber verhelfen zum Sieg.
  • Wisdom is too lofty for fools.
    Among leaders at the city gate, they have nothing to say.
  • Zu hoch hängt dem Toren die Weisheit, am Tor tut er den Mund nicht auf.
  • A person who plans evil
    will get a reputation as a troublemaker.
  • Wer stets darauf aus ist, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied.
  • The schemes of a fool are sinful;
    everyone detests a mocker.
  • Das Trachten des Toren ist Sünde, der Zuchtlose ist den Menschen ein Gräuel.
  • If you fail under pressure,
    your strength is too small.
  • Zeigst du dich lässig am Tag der Bedrängnis, so wird auch deine Kraft bedrängt.
  • Rescue those who are unjustly sentenced to die;
    save them as they stagger to their death.
  • Befrei jene, die man zum Tod schleppt; die zur Hinrichtung wanken, rette sie doch!
  • Don’t excuse yourself by saying, “Look, we didn’t know.”
    For God understands all hearts, and he sees you.
    He who guards your soul knows you knew.
    He will repay all people as their actions deserve.
  • Wenn du sagst: Wir haben davon nichts gewusst! — hat er, der die Herzen prüft, keine Kenntnis? Hat er, der über dich wacht, kein Wissen? Er vergilt jedem Menschen wie sein Tun es verdient.
  • My child,b eat honey, for it is good,
    and the honeycomb is sweet to the taste.
  • Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, Wabenhonig ist süß für den Gaumen.
  • In the same way, wisdom is sweet to your soul.
    If you find it, you will have a bright future,
    and your hopes will not be cut short.
  • Wisse: Genauso ist die Weisheit für dich. Findest du sie, dann gibt es eine Zukunft, deine Hoffnung wird nicht zerschlagen.
  • Don’t wait in ambush at the home of the godly,
    and don’t raid the house where the godly live.
  • Belaure nicht frevlerisch die Wohnung des Gerechten, zerstöre sein Ruhelager nicht!
  • The godly may trip seven times, but they will get up again.
    But one disaster is enough to overthrow the wicked.
  • Denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, doch die Frevler stürzen ins Unglück.
  • Don’t rejoice when your enemies fall;
    don’t be happy when they stumble.
  • Freu dich nicht über den Sturz deines Feindes, dein Herz juble nicht, wenn er strauchelt,
  • For the LORD will be displeased with you
    and will turn his anger away from them.
  • damit nicht der HERR es sieht und missbilligt und seinen Zorn von ihm abwendet!
  • Don’t fret because of evildoers;
    don’t envy the wicked.
  • Erhitz dich nicht wegen der Übeltäter, ereifere dich nicht wegen der Frevler!
  • For evil people have no future;
    the light of the wicked will be snuffed out.
  • Denn für den Bösen gibt es keine Zukunft, die Lampe der Frevler erlischt.
  • My child, fear the LORD and the king.
    Don’t associate with rebels,
  • Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König; lass dich nicht mit denen ein, die anders denken!
  • for disaster will hit them suddenly.
    Who knows what punishment will come
    from the LORD and the king?
  • Denn plötzlich geht von ihnen Verderben aus und unvermutet kommt Unheil von beiden.

  • More Sayings of the Wise

    Here are some further sayings of the wise:
    It is wrong to show favoritism when passing judgment.
  • Auch folgende Sprüche stammen von Weisen: Im Gericht auf die Person sehen ist nicht recht.
  • A judge who says to the wicked, “You are innocent,”
    will be cursed by many people and denounced by the nations.
  • Wer zum Schuldigen sagt: Unschuldig bist du!, den verwünschen die Völker, dem zürnen die Nationen.
  • But it will go well for those who convict the guilty;
    rich blessings will be showered on them.
  • Denen aber, die entscheiden, wie es recht ist, geht es gut; über sie kommt Segen und Glück.
  • An honest answer
    is like a kiss of friendship.
  • Einen Kuss auf die Lippen gibt, wer richtig antwortet.
  • Do your planning and prepare your fields
    before building your house.
  • Nimm draußen deine Arbeit auf und bestell dein Feld, danach gründe deinen Hausstand!
  • Don’t testify against your neighbors without cause;
    don’t lie about them.
  • Tritt gegen deinen Nächsten nicht grundlos als Zeuge auf oder willst du irreführen mit deinen Lippen?
  • And don’t say, “Now I can pay them back for what they’ve done to me!
    I’ll get even with them!”
  • Sag nicht: Wie er mir getan hat, so will ich auch ihm tun, einem jedem will ich vergelten, wie es seine Taten verdienen.
  • I walked by the field of a lazy person,
    the vineyard of one with no common sense.
  • Am Acker eines Faulen ging ich vorüber, am Weinberg eines unverständigen Menschen:
  • I saw that it was overgrown with nettles.
    It was covered with weeds,
    and its walls were broken down.
  • Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, seine Fläche mit Unkraut bedeckt, seine Steinmauer eingerissen.
  • Then, as I looked and thought about it,
    I learned this lesson:
  • Ich sah es und machte mir meine Gedanken, ich betrachtete es und zog die Lehre daraus:
  • A little extra sleep, a little more slumber,
    a little folding of the hands to rest —
  • Noch ein wenig schlafen, noch ein wenig schlummern, noch ein wenig die Arme verschränken, um auszuruhen.
  • then poverty will pounce on you like a bandit;
    scarcity will attack you like an armed robber.
  • Da kommt schnell die Armut über dich, die Not wie ein bewaffneter Mann.

  • ← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026