Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Könige 22:26
-
Auflage 2017
Der König von Israel aber gab den Befehl: Nehmt Micha fest, führt ihn zum Stadtobersten Amon und zum Prinzen Joasch
-
Der König Israels sprach: Nimm Micha und laß ihn bleiben bei Amon, dem Obersten der Stadt, und bei Joas, dem Sohn des Königs,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da befahl König Ahab dem Hofbeamten: »Bring Micha zu Amon, dem Stadtobersten, und zu meinem Sohn Joasch! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и сказал царь Израильский: возьмите Михея и отведите его к Амону градоначальнику и к Иоасу, сыну царя, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А цар ізраїльський повелів: «Візьми Міхея й одведи його до Аммона, міського начальника, та до Йоаса царевича, -
(en) King James Bible ·
And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son; -
(en) New International Bible Version ·
The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the king’s son -
(en) English Standard Bible Version ·
And the king of Israel said, “Seize Micaiah, and take him back to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Царь же Ізрайлїв повелїв: Возьміте Михея й одведїте його до Амона, городського начальника, та до Йоаса царевича, -
(en) New King James Bible Version ·
So the king of Israel said, “Take Micaiah, and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда царь Израильский приказал: "Возьмите Михея и отведите его к градоначальнику Амону и к Иоасу, сыну царя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді цар Ізраїля сказав: Візьміть Міхея і поверніть його до Емира, володаря міста. А Йоасові, синові царя, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Ізраїлів цар: „Візьми Міхея, і відведи до Амона, начальника міста, та до Йоаша, царевого сина, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда царь Израиля приказал:
— Возьмите Михея и отправьте его обратно к Амону, правителю города, и к Иоашу, сыну царя, -
(en) New Living Bible Translation ·
“Arrest him!” the king of Israel ordered. “Take him back to Amon, the governor of the city, and to my son Joash. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the governor of the city and to Joash the king’s son;