Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Sacharja 7:10
-
Auflage 2017
unterdrückt nicht die Witwe und Waise, den Fremden und Armen und plant in eurem Herzen nichts Böses gegeneinander!
-
und tut nicht unrecht den Witwen, Waisen, Fremdlingen und Armen; und denke keiner wider seinen Bruder etwas Arges in seinem Herzen!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вдову й сироту, приходня й бідного не утискайте та зла у вашім серці не мисліте на брата свого. -
(en) King James Bible ·
And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. -
(en) New International Bible Version ·
Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. Do not plot evil against each other.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не тїснїть удови й сироти, заволоки та злиденника, й не мисліть у вашому серці зла одно одному. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not oppress the widow or the fatherless,
The alien or the poor.
Let none of you plan evil in his heart
Against his brother.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не обижайте вдов и сирот, пришельцев и бедных людей. Не замышляйте зла друг против друга!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
не чиніть насилля над вдовою, сиротою, чужинцем та бідним, і хай кожний не пам’ятає зло свого брата у своїх серцях. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А вдови́ й сироти́, чужи́нця та вбогого не гнобі́ть, і не ду́майте зла один о́дному в серці своєму!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга». -
(en) New Living Bible Translation ·
Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other. -
(en) New American Standard Bible ·
and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’