Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Römer 2:7
-
Auflage 2017
Denen, die beharrlich Gutes tun und Herrlichkeit, Ehre und Unvergänglichkeit erstreben, gibt er ewiges Leben,
-
Preis und Ehre und unvergängliches Wesen denen, die mit Geduld in guten Werken trachten nach dem ewigen Leben;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ewiges Leben wird er denen geben, die mit Ausdauer Gutes tun und alles daransetzen, an Gottes unvergänglicher Herrlichkeit und Ehre teilzuhaben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, — жизнь вечную; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
тим, що витривалістю в добрім ділі шукають слави, чести і нетління — життя вічне; -
(en) King James Bible ·
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life: -
(en) New International Bible Version ·
To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. -
(en) English Standard Bible Version ·
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А тим, хто добрими вчинками шукає Славу, пошану й безсмертя, Бог даруватиме вічне життя. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
тим, що терпіливостю в доброму дїлї шукають слави, та чести, та нетлїння — життє вічне; -
(en) New King James Bible Version ·
eternal life to those who by patient continuance in doing good seek for glory, honor, and immortality; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вечной жизнью вознаградит Он тех, кто стремился к славе, почестям и бессмертию через постоянно творимые добрые дела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тим, хто настирливістю в добрих ділах шукає слави, честі й нетління, — вічне життя, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тим, хто витривалістю в добрім ділі шукає слави, і чести, і нетління, — життя вічне, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тем, кто постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь. -
(en) New Living Bible Translation ·
He will give eternal life to those who keep on doing good, seeking after the glory and honor and immortality that God offers. -
(en) New American Standard Bible ·
to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;