Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief an die Korinther 14:28
-
Auflage 2017
Wenn aber niemand übersetzen kann, soll der Zungenredner in der Gemeinde schweigen. Er soll es bei sich selber tun und vor Gott.
-
Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde, rede aber sich selber und Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn dafür niemand da ist, sollen die Betreffenden schweigen. Sie können ja für sich allein beten; Gott wird sie hören. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж немає кому пояснити, нехай мовчить у церкві; нехай собі й Богові говорить. -
(en) King James Bible ·
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God. -
(en) New International Bible Version ·
If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God. -
(en) English Standard Bible Version ·
But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо ж немає кому тлумачити, то нехай чужинець мовчить на зібранні, нехай промовляє лише до себе й до Бога. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж нема вияснювателя, то нехай мовчить у церкві; собі ж нехай говорить та Богові. -
(en) New King James Bible Version ·
But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А если нет никого, кто может толковать этот язык, то он должен сохранять на собрании в церкви молчание и должен говорить лишь сам с собой и с Богом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж не буде того, хто пояснює, нехай у Церкві мовчить, а говорить собі та Богові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли б не було перекла́дача, то нехай він у Церкві мовчить, а говорить нехай собі й Богові! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если же толкователя среди вас нет, тогда в церкви молчи, а говори лишь себе и Богу. -
(en) New Living Bible Translation ·
But if no one is present who can interpret, they must be silent in your church meeting and speak in tongues to God privately. -
(en) New American Standard Bible ·
but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.