Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 22:18
-
Hoffnung für Alle
Jesus durchschaute ihre Hinterhältigkeit. »Ihr Heuchler!«, rief er. »Warum wollt ihr mir eine Falle stellen?
-
Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versuchet ihr mich?
-
Jesus aber erkannte ihre böse Absicht und sagte: Ihr Heuchler, warum versucht ihr mich?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же, знаючи їхнє лукавство, озвався: “Чого мене спокушаєте, лицеміри? -
(en) King James Bible ·
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? -
(en) New International Bible Version ·
But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Їхні підступні наміри були відомі Ісусові, тож Він на те відповів: «Лицеміри! Навіщо ви перевіряєте Мене, аби зловити Мене на слові? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Постеріг же Ісус лукавство їх, і рече: Що ви мене спокушуєте, лицеміри? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус знал об их недобрых намерениях и потому сказал: "Лицемеры! Зачем стараетесь поймать Меня на слове? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знаючи їхнє лукавство, Ісус сказав: Навіщо випробовуєте Мене, лицеміри? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус, знавши їхнє лукавство, сказав: „Чого ви, лицеміри, Мене випробо́вуєте? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус, зная их коварные намерения, сказал:
— Лицемеры, вы хотите поймать Меня на слове? -
(en) New Living Bible Translation ·
But Jesus knew their evil motives. “You hypocrites!” he said. “Why are you trying to trap me? -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus perceived their malice, and said, “Why are you testing Me, you hypocrites?