Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Galatien 1:18
-
Hoffnung für Alle
Erst drei Jahre später kam ich nach Jerusalem, weil ich Petrus kennen lernen und mich mit ihm austauschen wollte. Fünfzehn Tage bin ich damals bei ihm geblieben.
-
Darnach über drei Jahre kam ich gen Jerusalem, Petrus zu schauen, und blieb 15 Tage bei ihm.
-
Drei Jahre später ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
По трьох роках по тому пішов я у Єрусалим відвідати Кифу і перебув у нього п'ятнадцять день. -
(en) King James Bible ·
Paul Accepted by Apostles and Others
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Після трьох років я пішов до Єрусалиму, щоб познайомитися з Петром. Провів я з ним п’ятнадцять днів. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потім через три роки пійшов я в Єрусалим, щоб побачитись із Петром, і пробув у нього пятнайцять день. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем, три года спустя, я пошёл в Иерусалим, чтобы познакомиться с Петром, и оставался с ним около двух недель. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Потім, після трьох років, пішов я в Єрусалим, щоби побачити Кифу, і перебув у нього п’ятнадцять днів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
По трьох ро́ках пото́му пішов я в Єрусалим побачити Ки́фу, і в нього пробув днів із п'ятнадцять. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой3 и пробыл у него пятнадцать дней. -
(en) New American Standard Bible ·
Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.