Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jeremia 6:25
-
Lutherbibel
Es gehe ja niemand hinaus auf den Acker, niemand gehe über Feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem Schwert des Feindes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Geht nicht aus der Stadt, lasst euch auf den Straßen nirgends blicken! Denn dort trifft euch das Schwert des Feindes — überall herrschen Angst und Schrecken! -
Geht nicht aufs Feld hinaus, macht euch nicht auf den Weg; denn der Feind greift zum Schwert — Grauen ringsum!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не выходите в поле и не ходите по дороге, ибо меч неприятелей, ужас со всех сторон. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У поле не виходьте і по дорозі не ходіте, бо там ворожий меч і жах навколо. -
(en) King James Bible ·
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. -
(en) New International Bible Version ·
Do not go out to the fields
or walk on the roads,
for the enemy has a sword,
and there is terror on every side. -
(en) English Standard Bible Version ·
Go not out into the field,
nor walk on the road,
for the enemy has a sword;
terror is on every side. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не виходьте в поле, й не ходїть по дорозї: меч бо в руцї в ворога, страхіттє навкруги. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not go out into the field,
Nor walk by the way.
Because of the sword of the enemy,
Fear is on every side. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не ходите в открытое поле, не выходите на дорогу: вражеский меч и опасность кругом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не виходьте в поле і не ходіть по дорогах, бо довкола живе меч ворогів! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не вихо́дьте на поле й не йді́те дорогою, бо в во́рога меч та страхі́ття навко́ло! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не выходите в поля,
не расхаживайте по дорогам:
так как кругом враг с мечом.
Ужас со всех сторон! -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t go out to the fields!
Don’t travel on the roads!
The enemy’s sword is everywhere
and terrorizes us at every turn! -
(en) New American Standard Bible ·
Do not go out into the field
And do not walk on the road,
For the enemy has a sword,
Terror is on every side.