Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Daniel 10:15
-
Lutherbibel
Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als er so zu mir redete, blickte ich zu Boden und brachte kein Wort mehr heraus. -
Während er das zu mir sagte, blickte ich zu Boden und blieb stumm.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда он говорил мне такие слова, я припал лицом моим к земле и онемел. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як він говорив мені ці слова, схилив я голову до землі й мовчав. -
(en) King James Bible ·
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb. -
(en) New International Bible Version ·
While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless. -
(en) English Standard Bible Version ·
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was mute. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як він говорив менї такі слова, припав я лицем моїм до землї й став нїби нїмий. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пока этот человек говорил со мной, я припал лицом к земле и не мог произнести ни слова. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І коли він говорив зі мною згідно із цими словами, я поклав своє обличчя на землю, і я був приголомшений. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли він говорив зо мною оці слова, я схилив своє обличчя до землі, і занімів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда он говорил мне это, я припал лицом к земле и был безмолвен. -
(en) New Living Bible Translation ·
While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word. -
(en) New American Standard Bible ·
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.