Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 15:17
-
Lutherbibel
Das gebiete ich euch, daß ihr euch untereinander liebet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das ist mein Auftrag an euch: Liebt einander!« -
Dies trage ich euch auf, dass ihr einander liebt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сие заповедаю вам, да любите друг друга. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось, що вам заповідаю: щоб ви любили один одного! -
(en) King James Bible ·
These things I command you, that ye love one another. -
(en) New International Bible Version ·
This is my command: Love each other. -
(en) English Standard Bible Version ·
These things I command you, so that you will love one another. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось вам Мій Заповіт: любіть один одного». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се заповідую вам, щоб любили один одного. -
(en) New King James Bible Version ·
These things I command you, that you love one another. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот что Я заповедую вам: любите друг друга". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Заповідаю вам, щоб ви любили один одного. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Це Я вам заповідую, — щоб любили один о́дного ви! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я заповедую вам это, чтобы вы любили друг друга. -
(en) New Living Bible Translation ·
This is my command: Love each other. -
(en) New American Standard Bible ·
“This I command you, that you love one another.