Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
[1] Боже, Которого я восхваляю,
не будь безмолвен,
Ein Lied. Ein Psalm Davids.
ведь нечестивые и коварные люди
открыли свои уста против меня,
они говорят со мной лживым языком;
открыли свои уста против меня,
они говорят со мной лживым языком;
Mein Herz ist bereit, Gott, ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit.
окружили меня словами ненависти
и без всякой причины нападают на меня.
и без всякой причины нападают на меня.
Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!
В ответ на мою любовь меня же обвиняют,
но я предаюсь молитве.255
но я предаюсь молитве.255
Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen.
Воздают мне за добро злом,
за мою любовь — ненавистью.
за мою любовь — ненавистью.
Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
Поставь над ним нечестивого человека,
и пусть сатана256 будет по правую руку от него.
и пусть сатана256 будет по правую руку от него.
Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!
Пусть на суде он будет виновным,
и пусть его молитву посчитают грехом.
и пусть его молитву посчитают грехом.
Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort!
Пусть сократятся его дни,
и пусть другой займет его положение.257
и пусть другой займет его положение.257
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
Пускай его дети станут сиротами,
а его жена — вдовой.
а его жена — вдовой.
Mein ist Gilead, mein ist Manasse, Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.
Пусть его дети скитаются, и нищенствуют,
и просят хлеба на своих развалинах.
и просят хлеба на своих развалинах.
Mein Waschbecken ist Moab, meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.
Пусть захватит кредитор все, что есть у него,
и чужие пусть расхитят плоды его труда.
и чужие пусть расхитят плоды его труда.
Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?
Пусть не будет сострадающего ему
и милующего его сирот.
и милующего его сирот.
Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?
Пусть погибнет его потомство
и изгладится его имя в следующем поколении.
и изгладится его имя в следующем поколении.
Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig!