Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
[1] Славлю Господа всем своим сердцем
в совете праведных и в собрании.
Ein Lied von David. Gott, der HERR, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«
Велики дела Господа,
желанны всеми, кто любит их.
желанны всеми, кто любит их.
Vom Berg Zion aus wird der HERR deine königliche Macht bis in die fernsten Länder ausweiten — nun herrsche über alle deine Feinde!
Славны и великолепны деяния Его;
праведность Его пребудет вечно.
праведность Его пребудет вечно.
Wenn du ein Heer zum Kampf aufstellst, wird dir dein Volk begeistert folgen. Feierlich geschmückt, voll jugendlicher Kraft, stehen dir die Krieger in großer Zahl zur Seite.
Памятными сделал Он Свои дела;
милостив и милосерден Господь.
милостив и милосерден Господь.
Gott, der HERR, hat meinem Herrn geschworen: »In alle Ewigkeit sollst du ein Priester sein, so wie es Melchisedek war!« Diesen Schwur wird er niemals zurücknehmen.
Он дает пищу боящимся Его,
вечно помнит Свой завет.
вечно помнит Свой завет.
Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher.
Народу Своему Он явил силу Своих дел,
отдав им землю чужих народов.
отдав им землю чужих народов.
Wenn er über die Völker sein Urteil spricht, wird das Schlachtfeld mit Leichen bedeckt sein. Die Machthaber auf der ganzen Welt wird er vernichten.