Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
когда вспоминали Сион.
когда вспоминали Сион.
Dankt dem HERRN, denn er ist gut — seine Gnade hört niemals auf!
Там на ивах мы повесили наши арфы.
Dankt ihm, dem Gott über alle Götter — seine Gnade hört niemals auf!
Там пленившие нас требовали от нас песен,
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
Dankt ihm, dem Herrn über alle Herren — seine Gnade hört niemals auf!
Как нам петь песнь Господа
в чужой земле?
в чужой земле?
Er allein vollbringt große Wunder — seine Gnade hört niemals auf!
Если я забуду тебя, Иерусалим,
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
Mit Weisheit hat er den Himmel geschaffen — seine Gnade hört niemals auf!
Если не буду помнить тебя,
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
Die Erde breitete er über den Meeren aus — seine Gnade hört niemals auf!
Припомни, Господи, сыновей Эдома
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
Er hat die großen Lichter geschaffen — seine Gnade hört niemals auf!
Дочь Вавилона,297 обреченная на разорение:
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
Die Sonne, um den Tag zu bestimmen — seine Gnade hört niemals auf!