Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Lutherbibel
У рек Вавилона мы сидели и плакали,
когда вспоминали Сион.
когда вспоминали Сион.
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewiglich.
Там на ивах мы повесили наши арфы.
Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
Там пленившие нас требовали от нас песен,
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
притеснители наши требовали от нас веселья,
говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».
Danket dem HERRN aller Herren; denn seine Güte währet ewiglich,
Как нам петь песнь Господа
в чужой земле?
в чужой земле?
der große Wunder tut allein; denn seine Güte währet ewiglich;
Если я забуду тебя, Иерусалим,
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
то пусть забудет моя правая рука свои умения.
der die Himmel weislich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
Если не буду помнить тебя,
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
то пусть прилипнет язык мой к небу,
если не поставлю Иерусалим
во главе своего веселья.
der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich;
Припомни, Господи, сыновей Эдома
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
в день захвата вавилонянами Иерусалима,
как они говорили: «Разрушайте,
разрушайте его до основания!»
der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich:
Дочь Вавилона,297 обреченная на разорение:
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
блажен тот, кто воздаст тебе
за то, что ты сделала с нами.
Die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;