Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Lutherbibel
[1] Буду славить Тебя всем своим сердцем;
перед богами298 воспою хвалу Тебе.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
Поклонюсь перед святым храмом Твоим
и буду славить имя Твое
за Твою милость и верность,
потому что Ты вознес превыше всего
Твое имя и Твое слово.299
и буду славить имя Твое
за Твою милость и верность,
потому что Ты вознес превыше всего
Твое имя и Твое слово.299
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
В день, когда я возвал, Ты ответил мне,
ободрил и укрепил мою душу.
ободрил и укрепил мою душу.
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: «Singet uns ein Lied von Zion!
Господи, все земные цари будут славить Тебя,
когда услышат слова из уст Твоих.
когда услышат слова из уст Твоих.
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
Они воспоют пути Господни,
потому что велика слава Господня.
потому что велика слава Господня.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen.
Высок Господь, но о смиренном заботится
и высокомерного издали узнает.
и высокомерного издали узнает.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Даже если пойду я среди несчастья,
Ты оживишь меня,
протянешь Твою руку против гнева моих врагов,
и спасет меня Твоя правая рука.
Ты оживишь меня,
протянешь Твою руку против гнева моих врагов,
и спасет меня Твоя правая рука.
HERR, gedenke den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: «Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!