Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 139) | (Псалтирь 141) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Псалом Давида.
    [1] Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне!
    Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Да будет молитва моя
    как возжигание благовоний перед Тобой
    и возношение моих рук —
    как вечернее жертвоприношение.
  • Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
  • Поставь, Господи, стражу у моего рта,
    стереги двери моих уст.
  • (die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
  • Не дай моему сердцу склониться к злу,
    не дай участвовать в беззаконии нечестивых,
    и не дай вкусить от их сластей.
  • (Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
  • Пусть накажет меня праведник — это милость;
    пусть обличает меня — это лучшее помазание,
    которое не отринет моя голова.
    Но моя молитва против злодеев:
  • ( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
  • да будут судьи их сброшены с утесов.
    Тогда люди узнают,
    что мои слова были правдивы.
  • (Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
  • Как земля, которую рассекают и дробят,
    так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых.302
  • (Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
  • Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Господи;
    у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.
  • HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
  • Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,
    и от западни злодеев.
  • HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
  • Пусть нечестивые падут в свои же сети,
    а я их избегу.
  • Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.

  • ← (Псалтирь 139) | (Псалтирь 141) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026