Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Auflage 2017
Радуйтесь, праведные, о Господе!
Честным подобает Его хвалить.
Честным подобает Его хвалить.
Von David. Ein Weisheitslied. Selig der, dessen Frevel vergeben und dessen Sünde bedeckt ist.
Под арфу хвалите Господа,
играйте Ему на лире десятиструнной!
играйте Ему на лире десятиструнной!
Selig der Mensch, dem der HERR die Schuld nicht zur Last legt und in dessen Geist keine Falschheit ist.
Пойте Ему новую песнь;
играйте искусно, от радости восклицая!
играйте искусно, от радости восклицая!
Solang ich es verschwieg, zerfiel mein Gebein, den ganzen Tag musste ich stöhnen.
Ведь слово Господне право
и все дела Его верны.
и все дела Его верны.
Denn deine Hand liegt schwer auf mir bei Tag und bei Nacht; meine Lebenskraft war verdorrt wie durch die Glut des Sommers. [Sela]
Господь любит праведность и справедливость.
Милости Господней полна земля.
Милости Господней полна земля.
Da bekannte ich dir meine Sünde und verbarg nicht länger meine Schuld vor dir. Ich sagte: Meine Frevel will ich dem HERRN bekennen. Und du hast die Schuld meiner Sünde vergeben. [Sela]
Словом Господним сотворены небеса,
повелением57 из уст Его — звездное воинство.
повелением57 из уст Его — звездное воинство.
Darum soll jeder Fromme zu dir beten; solange du dich finden lässt. Fluten hohe Wasser heran, ihn werden sie nicht erreichen.
Он воды морей собрал, как в сосуд,58
положил пучины в хранилища.
положил пучины в хранилища.
Du bist mein Schutz, du bewahrst mich vor Not und rettest mich und hüllst mich in Jubel. [Sela]
Пусть боится Господа вся земля;
пусть трепещут пред Ним все жители мира,
пусть трепещут пред Ним все жители мира,
Ich unterweise dich und zeige dir den Weg, den du gehen sollst. Ich will dir raten, über dir wacht mein Auge.
потому что Он сказал — и стало,
Он повелел — и явилось.
Он повелел — и явилось.
Werdet nicht wie Ross und Maultier, die ohne Verstand sind. Mit Zaum und Zügel muss man ihr Ungestüm bändigen, sonst bleiben sie nicht in deiner Nähe.
Господь разрушает советы людей
и уничтожает замыслы народов.
и уничтожает замыслы народов.
Der Frevler leidet viele Schmerzen, doch wer dem HERRN vertraut, den wird er mit seiner Huld umgeben.