Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 33:19
-
Новый русский перевод Библии
Близок Господь к сокрушенным сердцем
и спасает павшего духом.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Близок Господь к сокрушённым сердцем и смиренных духом спасёт. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь близок к тем, чья гордость утрачена, и к тем, чей подавлен дух. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі. -
(en) King James Bible ·
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. -
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
-
(en) New International Bible Version ·
to deliver them from death
and keep them alive in famine. -
(en) English Standard Bible Version ·
that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь близький до тих, чиї серця в скорботі, і спасе лагідних духом. -
dass er ihre Seele dem Tod entreiße und, wenn sie hungern, sie am Leben erhalte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er bewahrt sie vor dem sicheren Tod, und in der Hungersnot erhält er sie am Leben. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб рятувати душу їх од смертї, і спасти життє під час голоднечі. -
(en) New King James Bible Version ·
To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine. -
(en) New Living Bible Translation ·
He rescues them from death
and keeps them alive in times of famine. -
(en) New American Standard Bible ·
To deliver their soul from death
And to keep them alive in famine.