Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 34) | (Псалтирь 36) →

Новый русский перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа.
  • Von David. HERR, widersetze dich denen, die sich mir widersetzen! Bekämpfe alle, die mich bekämpfen!
  • Грех говорит нечестивому
    глубоко в его сердце;
    нет Божьего страха в глазах его.
  • Greif zu den Waffen und eile mir zu Hilfe!
  • Льстит он себе в своих же глазах,
    что ищет порок свой,
    чтобы возненавидеть его.64
  • Nimm den Speer und stell dich meinen Verfolgern in den Weg! Versprich mir, dass du mir beistehst!
  • Слова его уст — беззаконие и обман;
    он отрекся от мудрости и не делает добра.
  • Schimpf und Schande soll über alle kommen, die mich umbringen wollen! Sie, die Böses gegen mich planen, sollen bloßgestellt werden und fliehen!
  • Даже на ложе своем замышляет он беззаконие.
    Он встал на недобрый путь
    и не отвергает зла.
  • Wie Spreu sollen sie vom Wind verweht werden, wenn der Engel des HERRN sie fortjagt.
  • Господи, милость Твоя до небес,
    до облаков Твоя верность.
  • Ihr Weg sei finster und glatt, wenn der Engel des HERRN sie verfolgt!
  • Праведность Твоя велика, как горы,
    Твоя справедливость глубока, как бездна.
    Ты хранишь человека и зверя, Господи.
  • Ohne Grund haben sie mir eine Falle gestellt, ich habe ihnen doch nichts getan!
  • Боже, милость Твоя драгоценна!
    В тени Твоих крыл укрываются смертные.
  • Darum breche das Verderben ohne Vorwarnung über sie herein! In ihre eigene Falle sollen sie laufen und darin umkommen!
  • Пируют они от щедрот Твоего дома;
    из реки отрад Твоих Ты их поишь.
  • Ich aber werde jubeln und mich freuen, weil der HERR eingreift und mir hilft.
  • Ведь у Тебя источник жизни,
    и во свете Твоем мы видим свет.
  • Alle meine Glieder werden in das Lob einstimmen und sagen: »HERR, niemand ist wie du!« Du beschützt den Schwachen vor dem Starken und rettest den Armen und Wehrlosen vor dem Räuber.
  • Излей Свою милость на знающих Тебя,
    праведность Свою — на правых сердцем.
  • Falsche Zeugen treten gegen mich auf und werfen mir Verbrechen vor, die ich nie begangen habe!
  • Да не наступит на меня нога гордеца;
    да не изгонит меня рука нечестивого.
  • Was ich ihnen Gutes getan habe, zahlen sie mir mit Bösem heim. Ich bin einsam und verlassen.
  • Посмотри, как пали беззаконники:
    повергнуты они и не могут подняться.
  • Wenn einer von ihnen schwer krank war, zog ich Trauerkleidung an, fastete für ihn und betete mit gesenktem Kopf.

  • ← (Псалтирь 34) | (Псалтирь 36) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026