Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

Новый русский перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Псалом Давида.
    [1] Не раздражайся из-за злых людей,
    и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
  • Von David, dem Diener des HERRN.
  • ведь они, как трава, скоро засохнут
    и, как зелень, увянут.
  • Der Gottlose wird durch und durch von der Sünde beherrscht; die Ehrfurcht vor Gott ist ihm völlig fremd.
  • Надейся на Господа, делай добро,
    живи на земле и храни верность.
  • Er bildet sich viel zu viel auf sich ein, um sein Unrecht einzusehen oder es gar zu hassen.
  • Радуйся Господу,
    и Он исполнит желания твоего сердца.
  • Was er sagt, ist Lug und Trug. Längst hat er aufgehört, vernünftig zu handeln und Gutes zu tun.
  • Доверь свой путь Господу,
    уповай на Него — и Он совершит такое :
  • Selbst wenn er im Bett liegt, schmiedet er finstere Pläne. Bewusst hat er sich für das Böse entschieden und lässt sich nicht von seinem falschen Weg abbringen.
  • высветит праведность твою, как свет,
    твою справедливость — как солнце в полдень.
  • HERR, deine Güte ist unvorstellbar weit wie der Himmel, und deine Treue reicht so weit, wie die Wolken ziehen.
  • Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.
    Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
    когда они исполняют свои злые замыслы.
  • Deine Gerechtigkeit ist unerschütterlich wie die mächtigen Berge, deine Entscheidungen sind unermesslich wie das tiefe Meer. Mensch und Tier erfahren deine Hilfe, HERR!
  • Перестань гневаться и оставь ярость,
    не раздражайся — это ведет только к несчастью.
  • Wie kostbar ist deine Güte, o Gott: Bei dir finden Menschen Schutz und Sicherheit.
  • Ведь злодеи искоренятся,
    а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
  • Aus dem Reichtum deines Hauses schenkst du ihnen mehr als genug, mit Freude und Glück überschüttest du sie.
  • Еще немного, и нечестивых не станет,
    будешь искать их, но не найдешь.
  • Denn du bist die Quelle — alles Leben strömt aus dir. In deinem Licht sehen wir das wahre Licht.
  • А кроткие унаследуют землю
    и насладятся благополучием.
  • Erhalte deine Liebe denen, die dich kennen, und erweise deine Treue allen, die dir aufrichtig dienen!
  • Нечестивый умышляет на праведника
    и скрежещет против него зубами,
  • Lass nicht zu, dass hochmütige Menschen mich mit Füßen treten und dass gottlose Verbrecher mich fortjagen!
  • но Владыка смеется над ним,
    так как знает, что день его близок.
  • Da! Die Unheilstifter stürzen zu Boden und sind unfähig, wieder aufzustehen!

  • ← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026