Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

Новый русский перевод Библии

Lutherbibel

  • Псалом Давида.
    [1] Не раздражайся из-за злых людей,
    и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
  • Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
  • ведь они, как трава, скоро засохнут
    и, как зелень, увянут.
  • Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
  • Надейся на Господа, делай добро,
    живи на земле и храни верность.
  • (Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
  • Радуйся Господу,
    и Он исполнит желания твоего сердца.
  • (Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
  • Доверь свой путь Господу,
    уповай на Него — и Он совершит такое :
  • (sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
  • высветит праведность твою, как свет,
    твою справедливость — как солнце в полдень.
  • HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
  • Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.
    Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
    когда они исполняют свои злые замыслы.
  • (Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
  • Перестань гневаться и оставь ярость,
    не раздражайся — это ведет только к несчастью.
  • (Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
  • Ведь злодеи искоренятся,
    а надеющиеся на Господа унаследуют землю.
  • (Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
  • Еще немного, и нечестивых не станет,
    будешь искать их, но не найдешь.
  • Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
  • А кроткие унаследуют землю
    и насладятся благополучием.
  • Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
  • Нечестивый умышляет на праведника
    и скрежещет против него зубами,
  • Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
  • но Владыка смеется над ним,
    так как знает, что день его близок.
  • sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

  • ← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026