Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Новый русский перевод Библии
Hoffnung für Alle
Von den Nachkommen Korachs, zum Nachdenken. Nach der Melodie: »Lilien«, ein Liebeslied.
Бог — прибежище нам и сила,
неизменный85 помощник в бедах.
неизменный85 помощник в бедах.
Mein Herz ist von Freude erfüllt, ein schönes Lied will ich für den König singen. Wie ein Dichter seine Feder, so gebrauche ich meine Zunge für ein kunstvolles Lied:
Потому и не устрашимся мы,
пусть даже дрогнет сама земля
и горы обрушатся в бездну моря,
пусть даже дрогнет сама земля
и горы обрушатся в бездну моря,
Du bist schön und stattlich wie kein anderer! Freundlich und voller Güte sind deine Worte. Jeder kann sehen, dass Gott dich für immer reich beschenkt hat.
пусть воды морские ревут и пенятся
и горы дрожат от их волнения.
Пауза
и горы дрожат от их волнения.
Пауза
Gürte dein Schwert um, du tapferer Held! Zeige deine königliche Majestät und Pracht!
Речные потоки радуют Божий город,
святилище, где обитает Всевышний.
святилище, где обитает Всевышний.
Sei stark und kämpfe für die Wahrheit; regiere dein Volk umsichtig und gerecht! Deine kühnen Taten sollen dir zum Sieg verhelfen.
Бог в этом городе, и он не падет;
Бог поддерживает его на заре.
Бог поддерживает его на заре.
Deine spitzen Pfeile durchbohren das Herz deiner Feinde. Ja, du wirst die Völker unterwerfen!
Народы мятутся, и царства рушатся;
подает Он Свой голос — и тает земля.
подает Он Свой голос — и тает земля.
Deine Herrschaft, o Gott, bleibt immer und ewig bestehen. In deinem Reich herrscht vollkommene Gerechtigkeit,
С нами Господь Сил;
Бог Иакова — наша крепость.
Пауза
Бог Иакова — наша крепость.
Пауза
denn du liebst das Recht und hasst das Böse. Darum hat dich dein Gott als Herrscher eingesetzt, er hat dich zum Zeichen dafür mit Öl gesalbt und mehr als alle anderen mit Freude beschenkt.
Придите, посмотрите на дела Господа,
какие опустошения Он произвел на земле.
какие опустошения Он произвел на земле.
Alle deine Gewänder duften nach kostbarem Parfüm. Aus elfenbeinverzierten Palästen erklingen Harfen, um dich mit ihrer Musik zu erfreuen.
До краев земли прекращает Он войны,
ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты.86
ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты.86
Selbst Königstöchter sind zu Gast an deinem Hof, und an deiner rechten Seite steht die Gemahlin, die sich mit dem feinsten Gold aus Ofir schmückt.
Он говорит : «Остановитесь, познайте, что Я — Бог;
Я буду превознесен в народах,
превознесен на земле».
Я буду превознесен в народах,
превознесен на земле».
Höre, Königstochter, und nimm dir meine Worte zu Herzen! Vergiss dein Volk und deine Verwandten!