Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 55) | (Псалтирь 57) →

Новый русский перевод Библии

Auflage 2017

  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда он убежал от Саула в пещеру.115
  • Für den Chormeister. Nach der Weise Stumme Taube der Ferne. Ein Miktam-Lied Davids. Als die Philister ihn in Gat ergriffen.
  • Боже, помилуй меня, помилуй!
    У Тебя я ищу прибежища.
    Я укроюсь в тени Твоих крыльев,
    пока не пройдет беда.
  • Sei mir gnädig, Gott, denn Menschen stellten mir nach, Tag für Tag bedrängen mich meine Feinde.
  • Я взываю к Богу Всевышнему,
    к Богу, вершащему замысел Свой обо мне.
  • Den ganzen Tag stellten meine Gegner mir nach, ja, es sind viele, die mich voll Hochmut bekämpften.
  • Он пошлет с небес и спасет меня,
    посрамит гонителя моего;
    Пауза
    пошлет Бог Свою милость и верность.
  • An dem Tag, da ich mich fürchte, setzte ich auf dich mein Vertrauen.
  • Львы меня окружили;
    я лежу средь людей,
    чьи зубы — копья и стрелы,
    чьи языки — наточенные мечи.
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf Gott vertraue ich, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Fleisch mir antun?
  • Выше небес будь превознесен, Боже;
    над всей землей да будет слава Твоя!
  • Tag für Tag verdrehen sie meine Worte, auf mein Verderben geht ihr ganzes Sinnen.
  • Для ног моих они сеть раскинули;
    сникла от горя моя душа.
    На пути моем они вырыли яму,
    но сами в нее упали.
    Пауза
  • Sie lauern und spähen, sie beobachten meine Schritte, denn sie trachteten mir nach dem Leben.
  • Сердце мое твердо, Боже, сердце мое твердо;
    буду петь и играть.
  • Wegen des Unrechts sollen sie Rettung erfahren? Im Zorn, Gott, wirf nieder die Völker!
  • Пробудись, моя душа!116
    Пробудитесь, лира и арфа!
    Я разбужу зарю.117
  • Die Wege meines Elends hast du gezählt. In deinem Schlauch sammle meine Tränen! Steht nicht alles in deinem Buche?
  • Прославлю Тебя, Владыка, среди народов,
    воспою Тебя среди племен,
  • Dann weichen die Feinde zurück, am Tag, da ich rufe. Ich habe erkannt: Mir steht Gott zur Seite.
  • потому что милость Твоя превыше небес
    и верность Твоя достигает облаков.
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf den HERRN, dessen Wort ich lobe,
  • Будь превознесен, Боже, выше небес,
    над всей землей да будет слава Твоя!
  • auf Gott setzte ich mein Vertrauen, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir antun?

  • ← (Псалтирь 55) | (Псалтирь 57) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026