Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 75) | (Псалтирь 77) →

Новый русский перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Дирижеру хора: Идутуну.156 Псалом Асафа.
  • Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Я о помощи взывал к Богу;
    я взывал к Богу, и Он услышал меня.157
  • Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.
  • В день бедствия моего искал я Владыку;
    всю ночь напролет я простирал руки мои.
    Душа моя не могла найти утешения.
  • In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
  • Я вспомнил о Тебе, Боже, и застонал;
    я размышлял, и изнемогал дух мой.
    Пауза
  • Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!
  • Ты не давал мне сомкнуть глаз;
    я был ошеломлен и не мог говорить.
  • Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.
  • Я думал о днях древних,
    о годах давних.
  • Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
  • Вспоминал ночью песни свои,
    размышлял в сердце своем
    и духом своим испытывал:
  • Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • неужели Владыка навсегда отверг нас
    и больше не будет милостив?
  • Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
  • Навсегда ли исчезла Его милость,
    и навек ли пресеклось слово Его?
  • Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
  • Забыл ли Бог миловать,
    удержал ли в гневе любовь Свою?
    Пауза
  • als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
  • И сказал я: «Вот боль моя —
    Всевышний более не заступается за нас».158
  • Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze!
  • Буду вспоминать о делах Господа;
    буду помнить чудеса Твои древние.
  • Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel — bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
  • Я буду размышлять о всех делах Твоих,
    о деяниях Твоих думать.
  • Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

  • ← (Псалтирь 75) | (Псалтирь 77) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026