Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 136) | (Псалтирь 138) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.
  • An den Strömen von Babel, da saßen wir und wir weinten, wenn wir Zions gedachten.
  • Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твоё за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твоё превыше всякого имени Твоего.
  • An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern.
  • В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.
  • Denn dort verlangten, die uns gefangen hielten, Lieder von uns, unsere Peiniger forderten Jubel: Singt für uns eines der Lieder Zions!
  • Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих,
  • Wie hätten wir singen können die Lieder des HERRN, fern, auf fremder Erde?
  • и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.
  • Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll meine rechte Hand mich vergessen.
  • Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнаёт издали.
  • Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht mehr gedenke, wenn ich Jerusalem nicht mehr erhebe zum Gipfel meiner Freude.
  • Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострёшь на ярость врагов моих руку Твою, и спасёт меня десница Твоя.
  • Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Tag Jerusalems, die sagten: Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!
  • Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: дело рук Твоих не оставляй.
  • Tochter Babel, du der Verwüstung Geweihte: Selig, wer dir vergilt deine Taten, die du uns getan hast!

  • ← (Псалтирь 136) | (Псалтирь 138) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026