Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Von David. Ich will dir danken mit meinem ganzen Herzen, vor Göttern will ich dir singen und spielen.
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue. Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort, du weckst Kraft in meiner Seele.
Ещё нет слова на языке моём, — Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Dir, HERR, sollen alle Könige der Erde danken, wenn sie die Worte deines Munds hören.
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Sie sollen singen auf den Wegen des HERRN. Die Herrlichkeit des HERRN ist gewaltig.
Дивно для меня ведение Твоё, — высоко, не могу постигнуть его!
Erhaben ist der HERR, doch er schaut auf den Niedrigen, in der Höhe ist er, doch er erkennt von ferne.
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Muss ich auch gehen inmitten der Drangsal, du erhältst mich am Leben trotz der Wut meiner Feinde. Du streckst deine Hand aus, deine Rechte hilft mir.