Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 19) | (Псалтирь 21) →

Синодальный перевод Библии

Lutherbibel

  • Начальнику хора. Псалом Давида.
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
  • Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
  • Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
  • Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
  • ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
  • (Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)
  • Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
  • (Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
  • Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
  • (Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
  • Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
  • Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhört ihn in seinem heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
  • ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
  • (Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
  • Рука Твоя найдёт всех врагов Твоих, десница Твоя найдёт ненавидящих Тебя.
  • (Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
  • Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своём Господь погубит их, и пожрёт их огонь.
  • Hilf, HERR, dem König und erhöre uns, wenn wir rufen!

  • ← (Псалтирь 19) | (Псалтирь 21) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026