Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 2) | (Псалтирь 4) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
  • Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Abschalom floh.
  • Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня,
  • HERR, wie viele sind meine Bedränger; viele stehen gegen mich auf.
  • многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге».
  • Viele gibt es, die von mir sagen: Er findet keine Hilfe bei Gott. [Sela]
  • Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
  • Du aber, HERR, bist ein Schild für mich, du bist meine Ehre und erhebst mein Haupt.
  • Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
  • Ich habe laut zum HERRN gerufen; da gab er mir Antwort von seinem heiligen Berg. [Sela]
  • Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
  • Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich.
  • Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
  • Viele Tausende von Kriegern fürchte ich nicht, die mich ringsum belagern.
  • Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
  • HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.
  • От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твоё.
  • Beim HERRN ist die Hilfe. Auf deinem Volk ist dein Segen. [Sela]

  • ← (Псалтирь 2) | (Псалтирь 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026