Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 3) | (Псалтирь 5) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида.
  • Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.
  • Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
  • Wenn ich rufe, gib mir Antwort, Gott meiner Gerechtigkeit! Du hast mir weiten Raum geschaffen in meiner Bedrängnis. Sei mir gnädig und hör auf mein Flehen!
  • Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
  • Ihr Mächtigen, wie lange noch schmäht ihr meine Ehre, wie lange noch liebt ihr das Nichtige und sucht die Lüge? [Sela]
  • Знайте, что Господь отделил для Себя святого Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
  • Erkennt, dass der HERR sich seinen Frommen erwählt hat, der HERR hört, wenn ich zu ihm rufe.
  • Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
  • Erschreckt und sündigt nicht! Bedenkt es auf eurem Lager und werdet still! [Sela]
  • приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
  • Bringt Opfer der Gerechtigkeit dar und vertraut auf den HERRN!
  • Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи!
  • Viele sagen: Wer lässt uns Gutes schauen? HERR, lass dein Angesicht über uns leuchten!
  • Ты исполнил сердце моё веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
  • Du legst mir größere Freude ins Herz, als andere haben bei Korn und Wein in Fülle.
  • Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даёшь мне жить в безопасности.
  • In Frieden leg ich mich nieder und schlafe; denn du allein, HERR, lässt mich sorglos wohnen.

  • ← (Псалтирь 3) | (Псалтирь 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026