Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

Синодальный перевод Библии

Lutherbibel

  • Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
  • Ein Psalm Davids, des Knechts des HERRN, vorzusingen.
  • ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
  • Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
  • Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
  • (Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
  • Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
  • (Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
  • Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
  • (sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
  • и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
  • HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
  • Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своём, человеку лукавствующему.
  • (Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
  • Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
  • (Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
  • ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
  • (Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
  • Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
  • Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
  • А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
  • Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
  • Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
  • Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
  • Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
  • sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.

  • ← (Псалтирь 35) | (Псалтирь 37) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026