Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Auflage 2017
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь.
Für den Chormeister. Nach der Weise Lilien. Ein Weisheitslied der Korachiter. Ein Liebeslied.
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Mein Herz fließt über von einem guten Wort. Ich trage mein Werk dem König vor. Meine Zunge gleicht dem Griffel des flinken Schreibers.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей.
Du bist der Schönste von allen Menschen, Anmut ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich für immer gesegnet.
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Gürte, du Held, dein Schwert um die Hüfte! O deine Pracht und Hoheit!
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
In deiner Hoheit habe Erfolg, kämpfe für die Wahrheit und für die gebeugte Gerechtigkeit! Furcht gebietende Taten soll deine Rechte dich lehren.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Deine Pfeile sind scharf, unter dir fallen Völker; ins Herz getroffen sind die Feinde des Königs.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
Dein Thron, Gott, steht für immer und ewig; ein gerechtes Zepter ist das Zepter deines Königtums.
Господь сил с нами, Бог Иакова — заступник наш.
Du liebst das Recht und hasst das Unrecht, darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt mit dem Öl der Freude wie keinen deiner Gefährten.
Придите и видите дела Господа, — какие произвёл Он опустошения на земле:
Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften alle deine Gewänder, aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копьё, колесницы сжёг огнём.
Königstöchter in deinem kostbaren Schmuck, die Gemahlin steht zu deiner Rechten im Glanz von Ofirgold.
Остановитесь и познайте, что Я — Бог: буду превознесён в народах, превознесён на земле.
Höre, Tochter, sieh her und neige dein Ohr, vergiss dein Volk und dein Vaterhaus!