Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

Синодальный перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.
  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
  • Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
  • Ihr Mächtigen, trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen? Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt?
  • избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
  • Nein! Schon eure Gedanken sind von Ungerechtigkeit verseucht, mit Willkür und Gewalt versklavt ihr das Land.
  • ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи;
  • Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben,
  • без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
  • wie eine Viper voll von tödlichem Gift. Doch wenn es darauf ankommt, sich etwas sagen zu lassen, dann verschließen sie ihre Ohren,
  • Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
  • sie stellen sich taub wie eine Schlange, bei der jede Kunst des Beschwörers versagt.
  • вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
  • O Gott, schlage ihnen die Zähne aus! Zerbrich diesen Löwen das Gebiss, HERR!
  • вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: «ибо», думают они, «кто слышит?»
  • Lass diese Mächtigen verschwinden wie Wasser, das im Boden versickert! Wenn sie ihre Pfeile abschießen wollen, dann sorge dafür, dass sie wirkungslos abprallen!
  • Но Ты, Господи, посмеёшься над ними; Ты посрамишь все народы.
  • Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze! Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen!
  • Сила — у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог — заступник мой.
  • Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen, noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.
  • Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
  • Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen! Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen und im Blut der Rechtsbrecher waten.
  • Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
  • Dann werden die Menschen bekennen: Wer Gott gehorcht, wird doch belohnt; es gibt tatsächlich einen Gott, der auf dieser Erde dem Recht zum Sieg verhilft!

  • ← (Псалтирь 57) | (Псалтирь 59) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026