Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Hoffnung für Alle
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Dir gebühren Anbetung und Lob, du Gott, der auf dem Berg Zion wohnt. Was man dir versprochen hat, das löst man dort dankbar für dich ein.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir.
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему!
Schwere Schuld drückt uns zu Boden; doch trotz unserer Untreue wirst du uns vergeben.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
Glücklich ist jeder, den du erwählt hast und den du zu deinem Heiligtum kommen lässt! Er darf in den Vorhöfen des Tempels zu Hause sein. Wir sehnen uns nach all dem Guten, das du in deinem Haus für uns bereithältst.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём.
Gott, auf deine Gerechtigkeit ist Verlass! Mit ehrfurchtgebietenden Taten antwortest du uns, wenn wir deine Hilfe brauchen. Selbst in den entferntesten Winkeln der Erde setzen die Menschen ihre Hoffnung auf dich.
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
Mit deiner Kraft hast du die Berge gebildet, deine Macht ist allen sichtbar.
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
Du besänftigst das Brausen der Meere, die tosenden Wellen lässt du verstummen; ja, auch die tobenden Völker bringst du zum Schweigen.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
Alle Bewohner der Erde erschrecken vor deinen Taten, vom Osten bis zum Westen jubeln die Menschen dir zu.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Du sorgst für das ganze Land, machst es reich und fruchtbar. Du füllst die Bäche und Flüsse mit Wasser, damit Getreide in Hülle und Fülle wächst.
Ты ввёл нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Du befeuchtest das gepflügte Land und tränkst es mit strömendem Regen. Das ausgedörrte Erdreich weichst du auf, und alle Pflanzen lässt du gedeihen.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Du schenkst eine reiche und gute Ernte — sie ist die Krönung des ganzen Jahres.
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
Selbst die Steppe fängt an zu blühen, von den Hügeln hört man Freudenrufe.