Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалтирь 63) | (Псалтирь 65) →

Синодальный перевод Библии

Hoffnung für Alle

  • Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
  • Ein Lied von David.
  • Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
  • Gott, ich bin in großer Not, höre auf mein Schreien! Ich fürchte mich vor meinen Feinden — rette mein Leben!
  • Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
  • Eine Bande von Verbrechern hat sich gegen mich verschworen. Sie planen einen Aufstand — wende die Gefahr von mir ab!
  • Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
  • Ihre Zungen sind scharf geschliffene Schwerter, und ihre bissigen Worte verletzen wie Pfeile.
  • Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
  • Aus dem Hinterhalt schießen sie auf Unschuldige — skrupellos und ohne Vorwarnung schlagen sie zu.
  • Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
  • Sie stacheln sich gegenseitig zum Bösen an und wollen heimlich Fallen legen. Hämisch fragen sie: »Wer wird’s schon merken?«
  • поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
  • Sie brüten Gemeinheiten aus und prahlen: »Wir haben’s! Unser Plan ist ausgezeichnet!« Abgrundtief böse ist das Herz dieser Menschen.
  • укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
  • Doch jetzt schießt Gott seine Pfeile auf sie, und plötzlich sind sie schwer verwundet.
  • И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
  • Ihre eigenen Worte bringen sie nun zu Fall; wer sie am Boden liegen sieht, schüttelt nur noch den Kopf.
  • Ты посещаешь землю и утоляешь жажду её, обильно обогащаешь её: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил её;
  • Da wird jeder von Furcht gepackt und bekennt: »So handelt Gott! So machtvoll greift er ein!«
  • напояешь борозды её, уравниваешь глыбы её, размягчаешь её каплями дождя, благословляешь произрастания её;
  • Wer aber nach dem Willen des HERRN lebt, wird sich über ihn freuen und bei ihm sicher sein. Ja, jeder, der von Herzen aufrichtig ist, darf sich glücklich schätzen!

  • ← (Псалтирь 63) | (Псалтирь 65) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026