Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Синодальный перевод Библии
Lutherbibel
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
(Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.
Вся земля да поклонится Тебе и поёт Тебе, да поёт имени Твоему!
(Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
( Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen Höfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нём.
( Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist Zuversicht aller auf Erden und ferne am Meer;
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
(der du stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
(daß sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da webet, gegen Morgen und gegen Abend.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Du suchest das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du lässest ihr Getreide wohl geraten; denn also bauest du das Land.
Ты ввёл нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Du tränkest seine Furchen und feuchtest sein Gepflügtes; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
Du krönest das Jahr mit deinem Gut, und deine Fußtapfen triefen von Fett.
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
Die Weiden in der Wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die Hügel sind umher lustig.