Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Притчи 4) | (Притчи 6) →

Синодальный перевод Библии

Auflage 2017

  • Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твоё к разуму моему,
  • Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, neige meiner Einsicht dein Ohr zu,
  • чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание.
  • damit du Besonnenheit bewahrst und deine Lippen auf Klugheit achten!
  • ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её;
  • Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, glatter als Öl ist ihr Gaumen.
  • но последствия от неё горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
  • Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
  • ноги её нисходят к смерти, стопы её достигают преисподней.
  • Ihre Füße steigen zum Tod hinab, ihre Schritte gehen der Unterwelt zu.
  • Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.
  • Den Pfad zum Leben verfehlt sie, ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.
  • Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
  • Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!
  • Держи дальше от неё путь твой и не подходи близко к дверям дома её,
  • Halte deinen Weg von ihr fern, komm ihrer Haustür nicht nahe!
  • чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
  • Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, deine Jahre einem Rücksichtslosen;
  • чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
  • sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern
  • И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твоё будут истощены, —
  • und am Ende wirst du stöhnen, wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.
  • и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением,
  • Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;
  • и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
  • ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.
  • едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
  • Fast hätte mich alles Unheil getroffen in der Versammlung und in der Gemeinde.
  • Пей воду из твоего водоёма и текущую из твоего колодезя.
  • Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!
  • Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям;
  • Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, auf die freien Plätze deine Bäche?
  • пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
  • Dir allein sollen sie gehören, keine Fremden sollen teilen mit dir.
  • Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
  • Dein Brunnen sei gesegnet; freu dich der Frau deiner Ju- gendtage,
  • любезною ланью и прекрасною серною: груди её да упоявают тебя во всякое время, любовью её услаждайся постоянно.
  • der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! Ihre Brüste sollen dich immer berauschen und ihre Liebe dich allezeit betören!
  • И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
  • Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, den Busen einer andern umfangen?
  • Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
  • Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, er achtet auf alle seine Pfade.
  • Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:
  • Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.
  • он умирает без наставления и от множества безумия своего теряется.
  • Er stirbt aus Mangel an Zucht, wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.

  • ← (Притчи 4) | (Притчи 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026