Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
Сим, Хам и Иафет были сыновьями Ноя. После потопа эти трое стали отцами множества сыновей. Вот родословная сыновей, происшедших от Сима, Хама и Иафета.
Dies ist der Stammbaum von Sem, Ham und Jafet, den drei Söhnen von Noah. Nachdem die Flut vorüber war, bekamen sie selbst auch zahlreiche Söhne.
Сыновьями Иафета были Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Jafets Söhne hießen: Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.
Сыновьями Гомера были Аскеназ, Рифат и Фогарма.
Von Gomer stammen Aschkenas, Rifat und Togarma ab;
Сыновьями Иавана были Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
von Jawan: Elischa, Tarsis, die Kittäer und die Rodaniter.
Все те, кто заселил Средиземноморье, произошли от этих сыновей Иафета. У каждого сына была своя собственная земля, все семьи разрослись и стали разными народами, каждый со своим наречием.
Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern und auf den Inseln aus. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und redete eine eigene Sprache.
Сыновьями Хама были Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Hams Söhne waren: Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.
Сыновьями Хуша были Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновьями Раамы были Шева и Дедан.
Von Kusch stammen ab: Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha; von Ragma: Saba und Dedan.
У Хуша был также сын по имени Нимрод, который стал весьма силён.
Kusch hatte noch einen Sohn mit Namen Nimrod. Er war der erste große Kämpfer auf der Erde.
Он был великим охотником перед Господом, потому и сравнивают с ним людей, говоря: "Он — словно Нимрод, великий охотник перед Господом".
Vor dem HERRN galt er als ein unerschrockener Jäger. Darum gibt es noch heute das Sprichwort: »Er gilt vor dem HERRN als ein so unerschrockener Jäger wie Nimrod.«
В царство Нимрода вначале входили Вавилон, Эрех, Аккад и Халме в стране Сеннаар.
Den Ausgangspunkt seines Reiches bildeten die Städte Babylon, Erech, Akkad und Kalne, die im Land Schinar liegen.
Нимрод пришёл также и в Ассирию и построил там города Ниневию, Реховофир, Калах
Von da aus drang er nach Assyrien vor und vergrößerte sein Reich. Dort ließ er die große Stadt Ninive bauen sowie Rehobot-Ir, Kelach
и Ресен, большой город между Ниневией и Калахом.
und Resen, das zwischen Ninive und Kelach liegt.
От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
Von Mizrajim stammen ab: die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naftuhiter,
Патрусим и Каслухим, откуда вышли филистимляне и Кафторим.
die Patrositer, die Kasluhiter, auf die die Philister zurückgehen, und die Kaftoriter.
От Ханаана произошли Сидон, первенец его, а также Хет,
Kanaans ältester Sohn hieß Sidon, außerdem stammen von ihm ab: Het
Арвадей, Цимарей и Химафей. Семьи из рода Ханаана рассеялись по всей земле.
Arwaditer, Zemariter und Hamatiter. Später breiteten sich die Sippen der Kanaaniter immer mehr aus,
Страна хананеев простиралась от Сидона на севере до Герара на юге, от Газы на западе до Содома и Гоморры на востоке, от Адмы и Цевоима до Лаши.
so dass ihr Gebiet von Sidon südwärts bis nach Gerar und Gaza reichte und ostwärts bis nach Sodom und Gomorra, Adma, Zebojim und Lescha.
Всё это были потомки Хама. Каждая семья говорила на своём наречии, у каждой семьи были свои земли, и они стали разными народами.
Diese alle sind Hams Nachkommen. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und eine eigene Sprache.
Сим был старшим братом Иафета. Одним из его потомков был Евер, родоначальник евреев.
Auch Sem, der ältere Bruder Jafets, hatte Söhne. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.
Сыновьями Сима были Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам.
Sems Söhne hießen: Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.
Арфаксад был отцом Салы, Сала был отцом Евера.
Arpachschads Sohn hieß Schelach, und Schelach war der Vater von Eber.
У Евера родились два сына. Одного звали Фалек, потому что при его жизни земля была разделена, имя же брата его было Иоктан.
Eber hatte zwei Söhne: Der eine hieß Peleg (»Teilung«), weil die Menschen auf der Erde damals entzweit wurden; der andere hieß Joktan.
У Иоктана родились Алмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах,
Von Joktan stammen ab: Almodad, Schelef, Hazarmawet, Jerach,
Офир, Хавила и Иовав. Все они были сыновьями Иоктана
Ofir, Hawila und Jobab. Sie alle sind seine Söhne.
и жили на землях между Мешей и горами на востоке. Меша же примыкала к стране Сефар.
Ihr Gebiet erstreckte sich von Mescha über Sefar bis zum Gebirge im Osten.
Таковы потомки Сима по их семьям, наречиям, странам и народам.
Diese alle sind Sems Nachkommen. Sie wuchsen zu Völkern heran, die in Sippen zusammenlebten. Jedes Volk hatte sein eigenes Gebiet und eine eigene Sprache.
Вот родословная семей сыновей Ноя по их народам. От них произошли все народы, расселившиеся по земле после потопа.
Die genannten Männer und ihre Familien bilden zusammen die Nachkommen von Noah. Sie sind hier nach ihrer Abstammung und Volkszugehörigkeit aufgeführt. Auf sie gehen alle Völker zurück, die nach der Sintflut auf der Erde lebten.