Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Hoffnung für Alle
"Я слышал много слов подобных этим. Успокоители неважные из вас.
»Ach, solche Worte habe ich schon oft gehört. Ihr alle habt nur schwachen Trost zu bieten!
Когда же вашим длиннокрылым речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?
Hört dein hohles Geschwätz niemals auf? Was reizt dich so, dass du mir ständig widersprechen musst?
Я тоже мог бы говорить как вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать красиво с речами против вас и головой качать.
Auch ich könnte reden so wie ihr, wenn ich an eurer Stelle wäre! Ich könnte euch dann schöne Vorträge halten und weise mein Haupt schütteln.
Но успокоение, идущее от уст моих, вам приносило бы освобожденье.
Mit meinen Worten würde ich euch stärken und euch mein Beileid aussprechen.
И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.
Doch wenn ich rede, lässt mein Schmerz nicht nach, und schweige ich, so wird es auch nicht besser!«
Тобой, Господь, конечно, я изношен, Ты уничтожил всё, что мне принадлежит.
»O Gott, du hast mir meine Kraft genommen, meine Familie und meinen Freundeskreis hast du zerstört.
Было свидетельство, и Ты заключил меня. Ложь говорили обо мне, а Ты ждёшь, что я отвечу!
Du hast mich gepackt — schon das soll meine Schuld beweisen! Meine Krankheit tritt als Zeuge gegen mich auf.
Бог в гневе нападает на меня, и рвет на части, и скрипит зубами. Мои враги не отрывают от меня сверлящих взглядов.
Gott ist mein Feind geworden, er fletscht die Zähne, zerreißt mich im Zorn und durchbohrt mich mit seinen Blicken.
Ради глумленья надо мною люди рты открывают, понося меня, бьют по щекам и торопливо объединяются против меня.
Auch die Menschen verbünden sich gegen mich. Sie reißen ihr Maul gegen mich auf und schlagen mir voller Hohn auf die Wange.
Бог отдал меня этим злобным людям, бросил в их толпу.
Gott hat mich bösen Menschen ausgeliefert; Gottlosen bin ich in die Hände gefallen.
Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.
Ich lebte in Ruhe und Frieden, aber Gott hat mich aufgeschreckt, mich am Genick gepackt und zerschmettert. Er hat mich zu seiner Zielscheibe gemacht,
Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.
seine Pfeile schießen auf mich zu. Erbarmungslos durchbohrt er meine Nieren, meine Galle tropft zu Boden.
Пролом за проломом Он пробивает во мне, и бежит на меня, как воин.
Wunde um Wunde fügt er mir zu, wie ein Soldat rennt er gegen mich an.
Я рубищем покрыт, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.
In Trauerkleidung sitze ich hier, ich bin am Boden zerstört.
Лицо моё красно от плача, и под глазами черные круги.
Ich habe dunkle Ringe um die Augen, und mein Gesicht ist rot vom vielen Weinen,
Но только руки от насилия свободны, правы, чисты мои молитвы.
obwohl ich kein Unrecht begangen habe und mein Gebet aus reinem Herzen kommt.«
О, кровь мою не прячь, земля! И вопли мои не скрывай!
»O Erde, bedecke mein Blut nicht, lass meinen Hilfeschrei niemals verstummen!
Но всё равно, свидетель мой на небесах, защитник мой в зените.
Doch auch jetzt schon habe ich einen Zeugen hoch im Himmel; der tritt für mich ein!
Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
Meine Freunde verspotten mich, darum schaue ich unter Tränen nach Gott aus.
Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.
Er wird mich freisprechen und mir bei anderen Menschen Recht verschaffen.