Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Иов 39) | (Иов 41) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Lutherbibel

  • Господь сказал Иову:
  • Und der HERR antwortete Hiob und sprach:
  • "Ты спорил с Господом, Иов, ты обвинял Меня в неправоте, допустишь ли, что ты не прав теперь и будешь ли Мне отвечать?"
  • Will mit dem Allmächtigen rechten der Haderer? Wer Gott tadelt, soll’s der nicht verantworten?
  • Тогда Иов ответил Богу так:
  • Hiob aber antwortete dem HERRN und sprach:
  • "Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? На уста положу я руку свою.
  • Siehe, ich bin zu leichtfertig gewesen; was soll ich antworten? Ich will meine Hand auf meinen Mund legen.
  • Я говорил однажды, что же мне повторяться? Дважды я говорил, но большего я не скажу".
  • Ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich’s nicht mehr tun.
  • И снова из бури Господь говорил с Иовом:
  • Und der HERR antwortete Hiob aus dem Wetter und sprach:
  • "Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать на мои вопросы.
  • Gürte wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, lehre mich!
  • Ты думаешь, что Я несправедлив, что Я судил несправедливо и ты окажешься невиноватым?
  • Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist?
  • Так ли сильны твои руки, Иов, как руки Бога? Может ли голос твой звучать громче грома, как голос Бога?
  • Hast du einen Arm wie Gott, und kannst mit gleicher Stimme donnern, wie er tut?
  • И если ты как Бог, тогда воздай сам себе почести, неси, словно одежды, честь и славу.
  • Schmücke dich mit Pracht und erhebe dich; ziehe Majestät und Herrlichkeit an!
  • Гнев покажи свой, если ты как Бог, и гордых накажи, заставь их покориться.
  • Streue aus den Zorn deines Grimmes; schaue an die Hochmütigen, wo sie sind, und demütige sie!
  • Взгляни на них со гневом, покори и порази там, где они стоят.
  • Ja, schaue die Hochmütigen, wo sie sind, und beuge sie; und zermalme die Gottlosen, wo sie sind!
  • Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи.
  • Verscharre sie miteinander in der Erde und versenke ihre Pracht ins Verborgene,
  • Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен.
  • so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann.
  • Взгляни, Иов, на бегемота. Я сотворил его, как и тебя, он ест траву, как бык.
  • Siehe da den Behemoth, den ich neben dir gemacht habe; er frißt Gras wie ein Ochse.
  • Он крепок и силён, и мышцы на животе его сильны.
  • Siehe, seine Kraft ist in seinen Lenden und sein Vermögen in den Sehnen seines Bauches.
  • Хвост его крепок, словно кедр, ноги его крепки.
  • Sein Schwanz streckt sich wie eine Zeder; die Sehnen seiner Schenkel sind dicht geflochten.
  • Кости его крепче бронзы, ноги его — железные столбы.
  • Seine Knochen sind wie eherne Röhren; seine Gebeine sind wie eiserne Stäbe.
  • Он самое необыкновенное животное из тех, что сотворил Я! Но одолеть его могу Я!
  • Er ist der Anfang der Wege Gottes; der ihn gemacht hat, der gab ihm sein Schwert.
  • Ест он травы на холмах, где резвятся дикие звери.
  • Die Berge tragen ihm Kräuter, und alle wilden Tiere spielen daselbst.
  • Он лежит под тенистым деревом, прячется в болотном тростнике.
  • Er liegt gern im Schatten, im Rohr und im Schlamm verborgen.
  • Прячут его деревья в своей тени, он живёт под прибрежными ивами.
  • Das Gebüsch bedeckt ihn mit seinem Schatten, und die Bachweiden umgeben ihn.
  • Когда река разольётся, он не убегает, он спокоен всегда, даже если на него потечёт Иордан.
  • Siehe, er schluckt in sich den Strom und achtet’s nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den Jordan mit seinem Munde ausschöpfen.
  • Никто его не может ослепить и заманить его в ловушку.
  • Fängt man ihn wohl vor seinen Augen und durchbohrt ihm mit Stricken seine Nase?

  • ← (Иов 39) | (Иов 41) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026