Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Lutherbibel
Песнь Давида Господи, славлю Тебя всем сердцем, буду песню хвалы Тебе петь перед другими богами.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что вознёс Ты имя и Слово Твоё надо всеми, и поклонюсь Твоему храму святому.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
Молил я Тебя о помощи, и Ты мне ответил.
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: «Singet uns ein Lied von Zion!
Все цари на земле будут славить Тебя, когда Слово Твоё услышат.
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
Будут петь они о Господних путях, о славе Его великой.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen.
Господь вознесён высоко, но заботится Он о смиренных и гордеца узнаёт издалека.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Спаси меня, Господи, когда я пойду через несчастья, протяни Твою руку и правой Твоей рукой охрани меня от ярости моих врагов.
HERR, gedenke den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: «Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!