Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Auflage 2017
Дирижёру хора. Хвалебная песнь Давида. Господи, испытал Ты меня, Ты всё обо мне знаешь.
Von David. Ich will dir danken mit meinem ganzen Herzen, vor Göttern will ich dir singen und spielen.
Когда сажусь, когда встаю — Ты знаешь, и мои мысли узнаёшь издалека.
Ich will mich niederwerfen zu deinem heiligen Tempel hin, will deinem Namen danken für deine Huld und für deine Treue. Denn du hast dein Wort größer gemacht als deinen ganzen Namen.
Когда ложусь я, знаешь Ты, когда я ухожу. Тебе пути мои известны.
Am Tag, da ich rief, gabst du mir Antwort, du weckst Kraft in meiner Seele.
Ещё я уст не разомкнул, как Ты всё уже знаешь, что хочу сказать я.
Dir, HERR, sollen alle Könige der Erde danken, wenn sie die Worte deines Munds hören.
Ты, Господи, везде вокруг меня — и впереди, и сзади, и на мне Твоя рука.
Sie sollen singen auf den Wegen des HERRN. Die Herrlichkeit des HERRN ist gewaltig.
Всё удивительно, что знаешь Ты, постичь я этого не в состоянии.
Erhaben ist der HERR, doch er schaut auf den Niedrigen, in der Höhe ist er, doch er erkennt von ferne.
От Духа Твоего куда могу уйти? Куда от Твоего присутствия укрыться?
Muss ich auch gehen inmitten der Drangsal, du erhältst mich am Leben trotz der Wut meiner Feinde. Du streckst deine Hand aus, deine Rechte hilft mir.