Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 140) | (Псалмы 142) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Один из маскилей Давида. Молитва времён, когда он был в пещере. К Господу взываю, возвышаю голос мой к Господу.
  • Ein Psalm Davids. HERR, ich habe dich gerufen, eile mir zu Hilfe! Höre auf meine Stimme, wenn ich zu dir rufe!
  • Изолью все мои жалобы перед Ним, расскажу Ему обо всех бедах.
  • Mein Bittgebet sei ein Räucheropfer vor deinem Angesicht, ein Abendopfer das Erheben meiner Hände.
  • Враги мои поставили ловушки. Почти потерял я надежду. И только Ты, Господи, знаешь пути мои.
  • HERR, stelle eine Wache vor meinen Mund, behüte das Tor meiner Lippen!
  • Оглянись, и увидишь, что нет мне спасения, нет никого, кто заботился бы обо мне.
  • Neige mein Herz nicht zum bösen Wort, damit ich nicht frevlerische Taten verübe zusammen mit Männern, die Unrecht tun, damit ich nicht koste von ihren Genüssen!
  • К Господу обращаюсь за помощью. Ты — место спасения моего, только Ты можешь продлить дни мои.
  • Schlägt mich ein Gerechter, ist es Liebe, weist er mich zurecht, ist es Salböl, das mein Haupt nicht verweigert. Ja, immer noch bete ich für sie trotz ihrer Bosheit.
  • Услышь молитву мою, потому что в нужде я, охрани от преследователей моих, потому что слишком сильны они для меня.
  • Sind ihre Richter auf Felsen hinabgestürzt, dann werden die Frevler meine Worte hören, denn diese waren freundlich.
  • Освободи меня из моей темницы, чтобы мог я славить имя Твоё. И тогда соберутся праведные вокруг меня, ибо позаботился Ты обо мне.
  • Wie beim Aufhacken und Pflügen der Erde, so sind unsere Knochen hingestreut an den Rand der Totenwelt.

  • ← (Псалмы 140) | (Псалмы 142) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026