Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Auflage 2017
Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
Denn in mich herabgefahren sind deine Pfeile und deine Hand fuhr auf mich nieder.
Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
Nichts blieb gesund an meinem Fleisch, weil du mir grollst; weil ich gesündigt, blieb an meinen Gliedern nichts heil.
"Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
Denn über den Kopf gewachsen sind mir meine Sünden, sie erdrücken mich wie eine schwere Last.
Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
Stinkend und eitrig wurden meine Wunden wegen meiner Torheit.
Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
Ich habe mich gekrümmt, bin tief gebeugt, den ganzen Tag ging ich trauernd einher.
Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе.
Denn meine Lenden waren voller Brand, nichts blieb gesund an meinem Fleisch.
Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens.
Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
HERR, all mein Sehnen liegt offen vor dir, mein Seufzen war dir nicht verborgen.
Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
Mein Herz pochte heftig, meine Kraft hat mich verlassen, das Licht meiner Augen, auch sie sind erloschen.
Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
Freunde und Gefährten bleiben mir fern in meinem Unglück und meine Nachbarn blieben mir fern.
Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
Die mir nach dem Leben trachten, legten mir Schlingen; die mein Unheil suchen, planten Verderben und den ganzen Tag haben sie Arglist im Sinn.