Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Lutherbibel
Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
(Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
(Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
"Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
(Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
(Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
(Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе.
(Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
(Es ist mit mir gar anders denn zuvor, und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.