Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 53) | (Псалмы 55) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Дирижёру хора. На струнных инструментах. Маскиль Давида.
  • Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.
  • Услышь, Господь, мою молитву и от неё не отвернись,
  • Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen.
  • прими мои слова, ответь, дозволь обиды выразить мои.
  • Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!
  • Враги мне оскорбления наносили, тот беззаконный на меня кричал, и в злобе на меня они напали, все горести обрушив на меня.
  • Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!
  • Тоскою полно сердце моё, страх смерти подступил ко мне.
  • Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela]
  • В объятьях страха я теряю силы.
  • Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen.
  • Я говорю: "Будь крылья у меня, я улетел бы, словно голубь, и обрёл покой.
  • Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie!
  • Я улетел бы далеко и оставался бы в пустыне. Селах
  • Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut.
  • Я скрылся бы от бурь и гроз, храня моё уединение".
  • Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde.

  • ← (Псалмы 53) | (Псалмы 55) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026