Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 53) | (Псалмы 55) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Lutherbibel

  • Дирижёру хора. На струнных инструментах. Маскиль Давида.
  • Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel;
  • Услышь, Господь, мою молитву и от неё не отвернись,
  • da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
  • прими мои слова, ответь, дозволь обиды выразить мои.
  • Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Gewalt.
  • Враги мне оскорбления наносили, тот беззаконный на меня кричал, и в злобе на меня они напали, все горести обрушив на меня.
  • ( Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
  • Тоскою полно сердце моё, страх смерти подступил ко мне.
  • (Denn Stolze setzen sich wider mich, und Trotzige stehen mir nach meiner Seele und haben Gott nicht vor Augen. (Sela.)
  • В объятьях страха я теряю силы.
  • Siehe, Gott steht mir bei, der HERR erhält meine Seele.
  • Я говорю: "Будь крылья у меня, я улетел бы, словно голубь, и обрёл покой.
  • (Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
  • Я улетел бы далеко и оставался бы в пустыне. Селах
  • (So will ich dir ein Freudenopfer tun und deinem Namen, HERR, danken, daß er so tröstlich ist.
  • Я скрылся бы от бурь и гроз, храня моё уединение".
  • (Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.

  • ← (Псалмы 53) | (Псалмы 55) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026