Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 77) | (Псалмы 79) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Auflage 2017

  • Песнь Асафа Господи, пришлые люди овладели Твоею землёй священной, храм Твой святой разрушили, бросили в развалинах Иерусалим.
  • Ein Weisheitslied Asafs. Lausche, mein Volk, meiner Weisung! Neigt euer Ohr den Worten meines Munds!
  • Тела рабов Твоих отдали на съедение птицам, а диким зверям — плоть святых Твоих.
  • Ich öffne meinen Mund zu einem Spruch; ich will Geheimnisse der Vorzeit verkünden.
  • По Иерусалиму рекою кровь разлилась, и некому хоронить людей.
  • Was wir hörten und erfuhren, was uns die Väter erzählten,
  • Соседи злобствуют, и все вокруг высмеивают нас и оскорбляют.
  • das wollen wir ihren Kindern nicht verbergen, sondern dem kommenden Geschlecht erzählen: die ruhmreichen Taten des HERRN und seine Stärke, die Wunder, die er getan hat.
  • Как долго будет, Господи, Твой гнев? Пылать ли вечно будет Твоя ревность?
  • Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob, Weisung gab er in Israel und gebot unseren Vätern, ihre Kinder das alles zu lehren,
  • Плесни свой гнев, Господь, на те народы, которые не признают Тебя, на царства те, где Твоё имя неизвестно.
  • damit das kommende Geschlecht davon erfahre, die Kinder, die noch geboren werden; sie sollen aufstehen und es ihren Kindern erzählen,
  • Они поглотили Иакова, его страну разорили.
  • damit sie ihr Vertrauen auf Gott setzen, die Taten Gottes nicht vergessen und seine Gebote bewahren
  • Не накажи нас за грехи отцов и милосердие Твоё яви скоре. Мы без Тебя уже изнемогли.
  • und nicht werden wie ihre Väter, ein Geschlecht voll Trotz und Empörung, ein Geschlecht, dessen Herz nicht fest war und dessen Geist nicht treu zu Gott hielt.
  • Во славу имени Твоего нам помоги, Спаситель наш, о Боже, спаси нас и наши грехи прости.
  • Die Söhne Efraims, Kämpfer mit Pfeil und Bogen, wandten den Rücken am Tag der Schlacht;
  • Не дай вопросить народам: "Где их Бог?" Пусть наши глаза увидят, как за убийство рабов Твоих Ты караешь народы.
  • Gottes Bund hielten sie nicht, sie weigerten sich, seiner Weisung zu folgen.
  • Стенания заключённых услышь, и Твоею силой спаси всех тех, кто к смерти близок.
  • Sie vergaßen seine Taten, die Wunder, die er sie sehen ließ.
  • Воздай семикратно соседям за поношение Тебя.
  • Vor den Augen ihrer Väter vollbrachte er Wunder im Land Ägypten, im Gefilde von Zoan.
  • Мы же — Твой народ, овцы в Твоём стаде, из рода в род будем Тебе хвалу повторять.
  • Er spaltete das Meer und führte sie hindurch, er ließ das Wasser feststehen wie einen Damm.

  • ← (Псалмы 77) | (Псалмы 79) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026