Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Lutherbibel
Песнь Асафа Господи, пришлые люди овладели Твоею землёй священной, храм Твой святой разрушили, бросили в развалинах Иерусалим.
Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!
Тела рабов Твоих отдали на съедение птицам, а диким зверям — плоть святых Твоих.
Ich will meinen Mund auftun zu Sprüchen und alte Geschichten aussprechen,
По Иерусалиму рекою кровь разлилась, и некому хоронить людей.
die wir gehört haben und wissen und unsre Väter uns erzählt haben,
Соседи злобствуют, и все вокруг высмеивают нас и оскорбляют.
daß wir’s nicht verhalten sollten ihren Kindern, die hernach kommen, und verkündigten den Ruhm des HERRN und seine Macht und Wunder, die er getan hat.
Как долго будет, Господи, Твой гнев? Пылать ли вечно будет Твоя ревность?
Er richtete ein Zeugnis auf in Jakob und gab ein Gesetz in Israel, das er unsern Vätern gebot zu lehren ihre Kinder,
Плесни свой гнев, Господь, на те народы, которые не признают Тебя, на царства те, где Твоё имя неизвестно.
auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
Они поглотили Иакова, его страну разорили.
daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten
Не накажи нас за грехи отцов и милосердие Твоё яви скоре. Мы без Тебя уже изнемогли.
und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott,
Во славу имени Твоего нам помоги, Спаситель наш, о Боже, спаси нас и наши грехи прости.
wie die Kinder Ephraim, die geharnischt den Bogen führten, abfielen zur Zeit des Streits.
Не дай вопросить народам: "Где их Бог?" Пусть наши глаза увидят, как за убийство рабов Твоих Ты караешь народы.
Sie hielten den Bund Gottes nicht und wollten nicht in seinem Gesetz wandeln
Стенания заключённых услышь, и Твоею силой спаси всех тех, кто к смерти близок.
und vergaßen seiner Taten und seiner Wunder, die er ihnen erzeigt hatte.
Воздай семикратно соседям за поношение Тебя.
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.